Author Name

دکتر مهدی گنجی

دکتر مهدی گنجی، کتاب‌های زیاد و کاربردی‌ای مانند آسیب شناسی روانی و کاپلان و سادوک را تألیف و ترجمه کرده که هر کدام از آن‌ها به منبعی معتبر برای کنکور کارشناسی ارشد و دکتری تبدیل شده‌اند.

مهدی گنجی فرزند دکتر حمزه گنجی است. او در سال ۱۳۴۸ به دنیا آمد و برای تحصیل، رشتهٔ زبان و ادبیات فرانسه را انتخاب کرد. این انتخاب ممکن است ریشه در پیشینۀ تحصیلی پدرش، که در دانشگاه مون‌پولیۀ فرانسه تحصیل کرده بود، داشته باشد.

او این مسیر را در دانشگاه تهران ادامه داد و در همین رشته نیز فارغ‌التحصیل شد. پس از آن، برای ادامۀ تحصیل به کانادا رفت و در دو دانشگاه معتبر اوکام و مک‌گیل، به زبان‌های فرانسوی و انگلیسی به تحصیل پرداخت.

حدود ۱۵ سال بعد، دکتر مهدی گنجی به ایران بازگشت و این‌بار مسیر تازه‌ای را انتخاب کرد. او تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی‌ارشد در رشتۀ زبان انگلیسی در دانشگاه خوارزمی پی گرفت و با موفقیت به پایان رساند.

مهدی گنجی مدرک دکترای خود را از دانشگاه آزاد دریافت کرد. انتخاب او برای پیشرفت در کار مترجمی رشتهٔ روانشناسی عمومی بود. او اکنون به‌عنوان یکی از فعال‌ترین مترجمان کتاب‌های روانشناسی در ایران شناخته می‌شود.

تسلط کامل دکتر گنجی به سه زبان فرانسوی، انگلیسی و اسپانیایی، امکان دسترسی به منابع متنوع و روزآمد را برایش فراهم کرده است. وی علاوه‌بر فعالیت‌های ترجمه، در برخی دانشگاه‌ها به تدریس درس «متون تخصصی زبان انگلیسی در روانشناسی» مشغول است.

آثار دکتر مهدی گنجی به‌دلیل زبان روان، ساختار منسجم و ترجمۀ دقیق، نزد دانشجویان و علاقه‌مندان به این حوزه از محبوبیت بالایی برخوردارند.

آثار دکتر مهدی گنجی

مهدی گنجی، از مترجمان برجستۀ حوزۀ روانشناسی در ایران است و بسیاری از آثار او از سوی انتشارات ساوالان، به مدیریت دکتر حمزه گنجی، منتشر شده‌اند. در ادامه به بهترین کتاب‌هایی که دکتر مهدی گنجی آن‌ها را با نهایت دقت و مهارت ترجمه کرده است می‌پردازیم:

  • روانشناسی بالینی فیرس

این کتاب در چندین فصل با زبانی روان، ساختاری منسجم و محتوای جامع تدوین شده و به یکی از منابع اصلی در حوزۀ روانشناسی بالینی تبدیل شده است. مخاطبان اصلی این اثر، دانشجویان و علاقه‌مندان به گرایش بالینی هستند که به‌دنبال درک عمیق‌تری از مفاهیم نظری و کاربردی این حوزه‌اند.

  • راهنمای تشخیصی و آماری اختلالات روانی (DSM-5-TR)

دکتر گنجی از نخستین مترجمان فارسی‌زبان این منبع مهم و مرجع جهانی است. ترجمۀ کتاب DSM-5-TR  که یکی از پایه‌های اصلی آموزش و ارزیابی در روانشناسی و روان‌پزشکی محسوب می‌شود، جایگاه ویژه‌ای در میان دانشجویان مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری و همچنین روان‌شناسان بالینی دارد.

  • نظریه‌های مشاوره و روان‌درمانی پروچسکا

این اثر کلاسیک که به بررسی مکاتب مختلف روان‌درمانی می‌پردازد، با ترجمه‌ای روان و قابل‌فهم در اختیار مخاطبان فارسی‌زبان قرار گرفته است. آشنایی با نظریه‌های مشاوره و درمان، بخشی جدایی‌ناپذیر از آموزش حرفه‌ای روان‌درمانگران و روانشناسان است، و این کتاب می‌تواند مرجع مناسبی برای یادگیری و تدریس در این حوزه باشد.

  • نوروساینس (نوروسایکولوژی پیشرفته)

این کتاب به بررسی ساختار و عملکرد مغز و سیستم عصبی در افراد سالم و بیماران روان‌پزشکی می‌پردازد و از منابع جدید و تخصصی در حوزۀ نوروسایکولوژی محسوب می‌شود. ترجمۀ دقیق و همراه با تصاویر متعدد این کتاب توسط دکتر گنجی، آن را به اثری قابل‌فهم و جذاب برای علاقه‌مندان به علوم اعصاب و روان‌شناسی عصبی تبدیل کرده است.

مقالات دکتر مهدی گنجی

علاوه‌بر فعالیت‌های گسترده در زمینۀ ترجمه، دکتر گنجی در حوزۀ پژوهش نیز حضوری فعال دارد. برای نمونه، در سال ۱۴۰۲ سه مقالۀ علمی به‌همراه دکتر مهدی آقاکریمی در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر کرد. این مقالات عبارت‌اند از:

  • کاربرد عملی نظریه مازلو و روان‌شناسی انسان گرا در دبستان ها
  • آینده پژوهی بهره وری آموزش وپرورش
  • کاربرد عملی نظریات مرتبط با حافظه با محوریت نظریه ادگار دیل در دبستان ها

راه‌های ارتباطی دکتر مهدی گنجی

اینستاگرام دکتر مهدی گنجی